暨大教授陈伟应邀莅临国际合作学院作专题讲座

发布者:新闻中心    发布时间:2020-07-13    浏览次数:10


本站讯(通讯员:谢美琴 摄影:曾忆安)79日下午,暨南大学中国文学文化外译研究中心主任陈伟教授莅临我校国际合作学院,作题为“全球化背景下语言研究与新文科建设”的学术讲座。


陈伟教授首先以全球化语境为背景,从国家繁荣、国家安全与国家战略的视角阐述语言在当代中国国际化进程中的核心价值;从夯实国家文化软实力的发展路径介绍了世界主要大国制定外语政策或法案的现实诉求与外交目标。以此为出发点,详细梳理、剖析了位处粤港澳大湾区核心区位的高职院校如何将自身的职业性与研究性相结合,探讨了在“讲好中国故事”时代主题下,语言教师如何基于中国文化“走出去”的翻译研究、语言政策与规划、语言服务与外语教学等维度,有效展示中国文化的张力、提升自身的文化站位、彰显语言的服务价值。


(讲座中的陈伟教授)


紧扣我校发展的定位与目标,陈伟教授着力解析了新文科的内涵、属性及其在全球新科技革命、新经济发展、中国特色社会主义进入新时代的宏大背景下对语言类教师的理论价值与现实意义,提出在“一带一路”倡议与“粤港澳大湾区”框架下,语言教师只有突破传统文科的思维模式,以继承与创新为精神坐标,以交叉与融合、协同与共享为方法论支撑,才能持续促进多学科交叉与深度融合,实现三个“转向”,即:从学科理论导向转为以现实需求为导向,从专业分割转向交叉融合,从适应湾区服务转向支撑引领文化建设。


最后,陈伟教授以广东省相关高校改革为案例,分享了“课程思政”导向下如何在工具理性与人文价值、个人诉求与公共利益的现实冲突中实现有机融合,从而以“国际化”项目为重要抓手,在稳步推进学校“双高”建设的同时,构建当代中国的文化情怀与话语体系


全院教师参加了此次学术盛宴,并就相关话题与陈伟教授热烈交流。本次专题讲座,为学院教师的角色定位与发展路径廓清了思路,也提升了学院教师投身于学院建设与学校发展的士气。


(全院教师与陈伟教授合影留念)


陈伟教授简介:

文学博士,南京大学、上海外国语大学双博士后,暨南大学中国文学文化外译研究中心主任,翻译学院教授。

社会兼职有:中央统战部、中央宣传部、教育部、国家民委联合设立的国家级研究基地“铸牢中华民族共同体意识研究基地”研究员;文化部中国文化译研网英语专家委员会专家委员;上海交通大学出版社联席社长,珠海市委宣传部《粤港澳大湾区发展规划纲要》宣讲团专家;珠海市人民政协理论研究会理事;北京大学《中文核心期刊要目总览》核心期刊评审专家;中国社会科学评价研究院期刊评价专家;教育部学位与研究生教育发展中心评审专家等。


学术成果丰硕,获省厅级社会科学优秀成果奖多项。迄今在《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《清华大学学报》、《外语界》《中国外语》、《外语学刊》、《外语与外语教学》、《外语教学》等核心期刊发表学术论文近70篇;出版专著4部,编著或合著4部,译著近20部。


主持并完成各类基金项目近20项,其中包括“国家出版基金项目”、“经典中国”等国家级翻译项目7项;目前主持国家社科项目“西方文化软实力思想经典文献整理与中国文学外译话语体系构建”。